Из дыры на месте его носа хлещет кровь, и, хотя разорванная щека немного заросла, зубы все еще видны. Несмотря на этот ужас, сквозь кровь и гной он с непоколебимым спокойствием произносит:
— Вернись ко мне, Тодд Хьюитт.
— Тодд? — скулит Манчи.
Виола яростно гребет, мешая течению подхватить нашу лодку, но она очень слаба от снотворного, и мы отплываем все дальше.
— Нет, — причитает она, — нет, нет…
— Пусти его!!! — ору я.
— Девчонка или пес, Тодд, — отвечает Аарон с прежним невозмутимым спокойствием, от которого мне в сто раз страшней, чем от крика. — Выбирай!
Я тянусь за ножом и подношу его к своим глазам, но голова так кружится, что я теряю равновесие, падаю и чуть не оставляю зубы на деревянной лавке.
— Тодд? — говорит Виола, продолжая грести из последних сил. Река вертит и крутит нашу лодку, как хочет.
Я сажусь, чувствуя вкус собственной крови, и мир вокруг так кружится, что я чуть снова не теряю равновесие.
— Убью тебя, — тихо-тихо выдавливаю я, такшто никто и не слышит.
— Последний шанс, Тодд! — говорит Аарон, заметно теряя спокойствие.
— Тодд? — все скулит и скулит Манчи. — Тодд? Тодд?
Но нет…
— Убью. — Мне опять удается лишь шепот.
Нет…
У меня нет выбора…
Течение подхватывает нашу лодку…
И я смотрю на Виолу, все еще борющуюся с рекой, слезы капают с ее подбородка…
Она смотрит на меня…
И выбора нет…
— Нет, — задыхаясь, произносит она, — о нет, Тодд…
Я кладу ладонь на ее руку, чтобы она перестала грести.
Шум Аарона взрывается алым и черным.
Течение уносит нас прочь.
— Прости! — кричу я сквозь рев воды. Слова похожи на зазубренные шипы, которые разрывают мою грудь, и внутри все так болит, что я едва дышу. — Прости, Манчи!!!
— Тодд? — лает он, провожая нашу лодку растерянным и испуганным взглядом. — Тодд?!
— Манчи!!!
Аарон подносит к моему псу свободную руку.
— МАНЧИ!!!
Тодд?
Аарон делает резкое движение руками — ХРУСТЬ, — и лай обрывается. Этот звук навсегда разбивает мне сердце.
Боль невыносима невыносима невыносима я хватаю руками голову и падаю на спину и раскрываю рот в бесконечном вопле и внутри меня бездонная чернота.
Я снова лечу в черноту.
И я знаю только одно: что река уносит нас прочь прочь прочь.
Плеск воды.
И птичье пение.
Где безопасно? поют они. Где безопасно?
А за чириканьем звучит музыка.
Клянусь, это музыка.
Многослойная, мелодичная, странно знакомая…
На фоне черноты возникает свет… Простыни света, белого и желтого.
И мне тепло.
Вокруг что-то мягкое.
А рядом тишина, как никогда громкая.
Я открываю глаза.
Я лежу в кровати под одеялом в небольшой квадратной комнатке с белыми стенами. В открытые окна льется солнечный свет. Снаружи доносится плеск реки и пение лесных птиц (и музыка… так ведь? это же музыка?). Несколько секунд я не могу сообразить, где я, кто я и что случилось и почему так болит моя…
И тут я вижу Виолу. Она свернулась калачиком в кресле напротив моей кровати и спит, дыша открытым ртом.
Я все еще не могу пошевелить губами и произнести ее имя, но мой Шум, видимо, делает это за меня, причем довольно громко: веки Виолы начинают дрожать, она ловит мой взгляд, вскакивает с кресла и стискивает меня в объятьях, такшто мой нос впечатывается в ее ключицу.
— Ох, господи, Тодд! — восклицает Виола. Она так меня сжимает, что даже больно.
Я кладу руку ей на спину и вдыхаю аромат.
Цветы.
— Я уж думала, ты никогда не очнешься! Я боялась, что ты умер!
— А разве я не умер? — хриплю я, пытаясь вспомнить…
— Ты был очень болен, — говорит Виола, откидываясь на спинку кресла, но колени с моей кровати не убирает. — Очень-очень. Доктор Сноу не знал, выживешь ты или нет, а уж если доктор в таком признается…
— Что за доктор? — спрашиваю я, осматриваясь. — Где мы? В Хейвене? Что это за музыка?
— Мы в городке под названием Карбонел-даунс, — говорит Виола. — Мы приплыли по реке и…
Она умолкает и видит, что я смотрю в изножье кровати.
Туда, где нету Манчи.
Я все вспоминаю.
В горле застревает огромный ком. В своем Шуме я слышу лай Манчи. «Тодд?» — говорит он, не понимая, с какой стати я его бросаю. Тодд? именно так, с вопросительным знаком, удивляясь, что я ухожу без него.
— Он умер, — говорю я как бы сам себе.
Виола вроде хочет что-то сказать, но ее глаза наполняются слезами, и она только кивает — вот и правильно, вот и хорошо, не надо ничего говорить.
Он умер.
Мой пес умер.
И я понятия не имею, что тут можно сказать.
— Неужели я слышу Шум? — спрашивает чей-то голос, впереди которого тоже летит Шум, и у изножья моей кровати открывается дверь. Входит мужчина — очень большой мужчина, высокий и широкий, в толстых очках, из-за которых кажется, что глаза у него все время навыкате. Еще у него встрепанные волосы и растерянная улыбка, а Шум так полон радости и облегчения, что мне хочется выползти в окно, ей-богу.
— Доктор Сноу, — говорит Виола, слезая с моей кровати и освобождая место для врача.
— Очень рад наконец с тобой познакомиться, Тодд, — приветствует меня доктор Сноу, широко улыбаясь и садясь на краешек кровати. Он достает из кармана халата какой-то хитрый прибор: два наконечника засовывает себе в уши, а один без спросу прикладывает к моей груди:
— Вдохни-ка поглубже.